Santiago, Chile: Anarchists erect barricades in solidarity with the two murdered Mapuche activists

12

June 14th, Santiago, Chile. About a dozen encapuchadxs (hooded ones) blocked traffic, distributed leaflets and raised banners outside the Metropolitan Technological University in solidarity with the Mapuche who were murdered in the south during a land reclamation action. “The weichafes (warriors) Luis Marileo and Patricio Gonzales will be avenged with blood.”

A leaflet left at the scene reads: “No action without a response, resistance is not terrorism. Weichafes and subversives on a war footing against capitalism. POPULAR JUSTICE NOW!”

Photos via Frente Fotográfico

(via Ruptura Collectiva, translated by Insurrection News)

Posted in Barricades, Chile, Indigenous Solidarity, Indigenous Struggle, Luis Marileo, Mapuche Struggle, Molotov Attack, Patricio Gonzales, Santiago

Porto Alegre, Brazil: Justice Tribunal paint-bombed in solidarity with imprisoned comrade Rafael Braga (Eng/Port)

Received and translated by Insurrection News on 16.06.17:

On Saturday, May 6th, a few days after we learned of the absurd sentence, when night fell, we walked towards the Justice Tribunal of Porto Alegre and we threw paint bombs at it.

By Sunday morning they had already hired somebody to clean it, leaving some traces of our action.

A week later, Saturday, May 13th, we went there again with the same intention and decorated the facade once more.

It matters little whether it is symbolic, if only a few people were working (judging by the lights that were on) those evenings and that they were startled when they heard the breaking noises at the door. What matters is that normality was broken, that these days and nights are not calm…that the sentences and the decisions that steals Rafael’s life and others like him, do not become the normal order of a society that for centuries has dominated the progress of others. That the normality of a society based on oppression, racism and imprisonment is broken. What matters is that we do not hesitate in deciding to take action and to retaliate and attack against what attacks us.

Why Rafael?

Rafael Braga Vieria, garbage collector and street dweller, was arrested on June 21st, 2013 in the context of the historic protests against the public transport fare increases. Charge: carrying an incendiary or explosive device. What he had in his hands were two plastic bottles, one containing bleach and the other pine-sol.

Several people were detained throughout 2013 for participating in these same protests, and were released some time later, some with a repentant attitude (to be expected in a place where this is rewarded). But Rafael Braga was not released. He was sentenced to 5 years of abduction in the cages of the State / capital-civilization. The message: The favela can not protest. Its alright for student activists, left-wing activists and especially whites, they can and will wait at home for their ‘due’ process, but the blacks, the poor and the favelados who attack the system…no! And Rafael was only where he lived, on the streets.

For several years there has been anarchic agitation for Rafael. Meetings, actions, bookfairs, an international call for Rafael in November 2016 and another in June 2017, to attacks against parts of the incarceration system: Banco Santander’s ATMs were torched in December 2013 signalling solidrity with Rafael Braga, in May 2014, the wild anti-authoritarian vandals also saluted him, torching the Military Tribunal and vehicles of the Military Police, and in September 2016 some friends of the revolt left an explosive device under a car, sending a hug to Rafael.

This agitation shows that in addition to ‘ideologies’, a person who falls into the cages of the enemy and remains dignified, will not be forgotten nor will they be alone, because the bonds built in struggle are firm, even when it is somebody who received punishment as a side effect of our actions for being part of the oppressed, as always: the poor and the Favelados. Those who do not have citizenship or rights.

Some joy came with the knowledge of his freedom under electronic monitoring in 2015 but this did not last for long. In January 2016 he was detained again, this time for trafficking of narcotics, with only enemies as witnesses: “In this sense, the statements made by the police officers Pablo Vinicius Cabral and Victor Hugo Lago, in their respective testimonials to fls. 195 and 220, who had served the arrest of the defendant RAFAEL BRAGA, statements which were corroborated by the testimony of his colleagues Farley Alves de Figueiredo (247) and Fernando Souza Pimentel (248).” – transcript of the sentence against Rafael Braga.

The message again was clear: “the more you mobilize to defend these people, the more severe our response.”

With one helping hand and the other armed

With a helping hand, solidarity is a torrent of actions that seek to make the life of the kidnapped less harsh in prison, certain acts that break up the isolation by sending letters, books, food, and economic help for the prisoner and their family who are forced to have to deal with attorney, lawsuits and sometimes even trips to visit someone.

But to make imprisonment less harsh does not solve or question this prison society. For there is not one single judge, lawyer or prison officer who has not been part of the abduction of some poor, Black, Favelado. There is not a single newspaper that does not teach us that this is ‘normal’. In all of them, blackness and poverty are transmitted as criminal proceedings. So there is no negotiation possible here. They have declared war on us. Cops, laws and prisons are all part of the machinery of domination. From the Capitão do Mato to the judicial system, the oppression has only changed names. The dominating civilization, the cradle of the state, capitalism and the morality of those who govern, calls for an attack, they spit in our face and crush us into the ground if we fall, demanding us to react.

That is why our hand is armed, for confrontation, agitation and retaliation. Because every attack against them is justified by centuries of domination, exploitation and extermination. Because every act of vandalism is justified by the commodification of our lives by the dominant culture, that old civilized, well-groomed, ultra-legalized and moralistic culture that marginalizes those who are not servants, who kill or kidnap those who do not lick the boss’s hand.

Because solidarity is a combative weapon that not only helps the comrade, but responds to those who beat them.

Contact details of the kidnapping judge: Ricardo Coronha Pinheiro

mail:

Ricardo Coronha Pinheiro
Tribunal de Justiça- Comarca da Capital
Cartório da 39ª Vara Criminal
Av. Erasmo Braga, 115 L II sala 812CEP: 20020- 903
Centro – Rio de Janeiro – RJ

email:

cap39vcri@tjrj.jus.br
assessoriadeimprensa@tjrj.jus.br

fax: (0xx21) 3133-2000

To donate money to the family of Rafael Braga
-Banco Caixa Econômica Federal
Agency 4064
Savings Account 21304-9
Operation 013
Name: Adiara de Oliveira Braga (Rafael’s mother)
CPF: 148 955 027 59

For combative solidarity with Rafael
For each attack a counterattack!

******
O Sábado 6 de maio, poucos dias depois de que ficamos sabendo da absurda
sentença, quando a noite caia, caminhamos em direção do Tribunal de
Justiça de Porto Alegre e atiramos contra ele bombas de tinta.

O domingo pela manhã já tinham contratado alguém para fazer a faxina do
lugar deixando ainda rastros do fato.

Uma semana depois, o sábado 13 de maio, fomos ate lá com a mesma vontade
e decoramos a fachada de novo.

Pouco importa se é simbólico, se só uns quantos estavam trabalhado (de
luzes ligadas) aquelas noites e tomaram um susto ao ouvir vidros se
quebrando na porta. O que importa é que sua normalidade seja quebrada,
que seus dias e suas noites não sejam calmas… que suas sentenças e
trabalhos que roubam a vida do Rafael e outros como ele, não fiquem como
a ordem normal da sociedade que faz séculos domina uns pelo progresso de
outros poucos. Que a normalidade de uma sociedade baseada na opressão,
racismo e o encerro seja quebrada. O que importa é que não se perda a
decisão em ação de revidar e atacar o que nos ataca.

Porque o Rafael?

Rafael Braga Vieira, catador de lixo e morador de rua, foi detido em 21
de junho de 2013 no contexto dos protestos históricos contra o aumento
da passagem no Brasil. Acusação: porte de artefato incendiário ou
explosivo. O que ele tinha nas mãos eram duas garrafas de plástico, uma
de água sanitária e uma de pinho sol.

Várias pessoas foram detidas ao longo de 2013 por ter participado nesse
mesmos protestos, e foram liberadas um tempo depois, alguns com uma
vergonhosa atitude delatora (esperar o que num lugar onde a delação é
premiada). Mas Rafael Braga não, ele não foi liberado. Ele foi
sentenciado e condenado a 5 anos de seqüestro nas gaiolas do
estado/capital-civilizador. A mensagem: A favela não pode protestar.
Tudo bem com estudantes, ativistas, e militantes da esquerda, e
sobretudo brancos, eles podem e até vão esperar em  casa seu “devido”
processo, mas os negros, pobres e favelados atacar o sistema … não! E
isso que Rafael apenas estava onde vivia, nas ruas.

Faz anos que existe uma agitação anarquica pelo Rafael. Desde reuniões,
almoços, atividades, feiras, um chamado internacional pelo Rafael em
novembro de 2016 e outro em junho de 2017, até ataques contra partes do
sistema carcerário: Queimaram caixas eletrônicos do Banco Santander em
dezembro de 2013 sinalizando a solidariedade com Rafael Braga, em maio
de 2014, os vândalos selvagens antiautoritários solidarizam também  com
ele, queimando o tribunal militar da união e viaturas da PM, e em
setembro do 2016 alguns amigxs da revolta deixaram um artefato
incendiário embaixo de uma viatura mandando um abraço ao Rafael.

Esta agitação mostra que para alem das “ideologias”, uma pessoa que cai
nas gaiolas do inimigo e se mantém digna, não será esquecida, não ficará
só, porque os laços construídos na luta, são firmes ainda quando
trata-se de alguém que recebe os castigos como efeito colateral de
nossas ações por ser parte dos reprimidos de sempre: negros pobres e
favelados. daqueles que não tem cidadania nem direitos.

Pequena alegria sentimos ao saber de sua liberdade vigiada em 2015, mas,
pouco duraria. Em janeiro de 2016 ele foi detido novamente, esta vez por
trafico de entorpecentes, unicamente com inimigos como testemunhas:
“Neste sentido são valiosas as declarações prestadas pelos policiais
militares Pablo Vinicius Cabral e Victor Hugo Lago, em seus respectivos
depoimentos às fls. 195 e 220, que diligenciaram a prisão do réu RAFAEL
BRAGA, declarações estas que foram corroboradas pelos testemunhos de
seus colegas de farda Farley Alves de Figueiredo (fl. 247) e Fernando de
Souza Pimentel (fl. 248).” Estrato da sentença contra Rafael Braga.

A mensagem de novo foi clara: ‘quanto mais vocês se mobilizarem para
defender essas pessoas, mais dura será a nossa resposta’.

Com uma mão terna e a outra armada

Com uma mão terna, a solidariedade é um torrente de ações que procuram
fazer a vida do seqüestrado menos dura na cadeia, são atos certeiros que
quebram o isolamento mandando cartas, livros, comida, apoiando
economicamente a ele e a sua família que se vê obrigada a ter que lidar
com advogados, processos, as vezes até viagens para visitar alguém.

Mas, fazer menos pesada a cárcere não resolve nem questiona esta
sociedade carcerária. Aqui não existe um só juiz, advogado ou agente
penitenciário que não tenha sido parte do seqüestro de algum pobre,
negro, favelado.  Não existe um só jornal que não nos ensine que isto é
“normal” em todos eles a negritude e a pobreza são transmitidas como
criminais. Então, aqui não existe negociação possível. Declaram-nos a
guerra.  Policiais, leis e cárceres são parte da engrenagem da
dominação. Desde o capitão do mato até o sistema judicial a opressão só
tem mudado de nomes. A civilização dominadora, berço do estado, o
capitalismo e a moral dos que governam, chama a gritos um ataque,
provoca, cuspe no rosto e esmaga no chão se caírmos, nos demandando
reagir.

Por isso a nossa mão armada, a do confronto, do agito, do revide. Porque
cada ataque contra eles está justificado por séculos de dominação,
exploração e extermínio. Porque cada ato vandálico está justificado pela
ostentação da mercadoria e da cultura dominante, aquela velha
civilizada, bem penteada, ultra legalizada e moralista cultura do
domínio que marginaliza a quem não é serviçal, que mata ou seqüestra a
aqueles que não lambem a mão do patrão.

Porque a solidariedade é uma arma de combate que não só ajuda ao
companheiro, mas responde a quem nele bate.

Para mandar a merda ao juiz seqüestrador: Ricardo Coronha Pinheiro

mandando algo:

Ricardo Coronha Pinheiro
Tribunal de Justiça- Comarca da Capital
Cartório da 39ª Vara Criminal
Av. Erasmo Braga, 115 L II sala 812CEP: 20020- 903
Centro – Rio de Janeiro – RJ

mandando um email:

cap39vcri@tjrj.jus.br
assessoriadeimprensa@tjrj.jus.br

fazendo ligação ou mandando fax:
(0xx21) 3133-2000

Para doar qualquer valor à Família de Rafael Braga
-banco Caixa Econômica Federal
Agencia 4064
Conta Poupança 21304-9
Operação 013
Nome: Adiara de Oliveira Braga (mãe do Rafael)
CPF:  148 955  027  59

Pela Solidariedade combativa Pelo Rafael
A cada ataque um contra-ataque!  

Posted in Brazil, Direct Action, Fire To The Judiciary, Fire To The Prisons, Paint Bombing, Political Prisoners, Porto Alegre, Rafael Braga Vieira

USA: Philly Machines Malfunction for Dangerous June

SABOTAGE

Received on 14.06.17:

During the first half of dangerous June some machines decided to experiment with freedom. They expressed their solidarity with J20 arrestees and anarchists facing repression worldwide before taking their own liberating actions:

* Four security cameras flew away from their posts to see the rest of the world.
*A digital advertising billboard by a highway got a makeover.
*Four fare checking machines tried new foods and got constipated.
*A door to a security force’s building chose to sleep in and delay work.

-Mutinous Machines Solidarity Cell – Philadelphia

Posted in #J20, Dangerous June, Direct Action, Philadelphia, Sabotage, USA

So-called Australia: Actions for J11 International Day of Solidarity with Long-Term Anarchist Prisoners

Syd2

On the land of the Gadigal People, Eora Nation, Sydney, so-called Australia: RESPECT AND  RELEASE TO WOMEN INSURGENT / ANARCHIST PRISONERS

Syd1

On the land of the Gadigal People, Eora Nation, Sydney, so-called Australia: RESPECT AND RELEASE TO WOMEN INSURGENT / ANARCHIST PRISONERS

J11a

On the land of the Gunaikurnai People, Yarragon, Victoria, so-called Australia: BURN PRISON SOCIETY. SOLIDARITY WITH ANARCHIST PRISONERS WORLDWIDE. J11

J11c

On the land of the Gunaikurnai People, Yarragon, Victoria, so-called Australia: BURN PRISON SOCIETY. SOLIDARITY WITH ANARCHIST PRISONERS WORLDWIDE. J11

Melb2

On the land of the Wurundjeri People, Kulin Nation, Narrm, Melbourne, so-called Australia: FREE ALL LONG TERM ANARCHIST PRISONERS. J11.ORG

Melb1

On the land of the Wurundjeri People, Kulin Nation, Narrm, Melbourne, so-called Australia: FREE ALL LONG TERM ANARCHIST PRISONERS. J11.ORG

Posted in Anarchist Prisoners, Australia, Banners, Eora Nation, Gadigal People, Graffiti, Gunaikurnai People, International Solidarity, June 11 International Day of Solidarity with Long-Term Anarchist Prisoners, Melbourne, Narrm, so-called 'Australia', Sydney, Wurundjeri People, Yarragon

Francia: Carta del compañero anárquico Damien Camelio

Damien-Camelio

[Traducido por Sin Banderas desde Insurrection News]

*Nota de Sin Banderas Ni Fronteras: Damien Camelio es un irreductible
compañero anárquico insurreccional de Francia. Fue detenido en 2014 por
las acciones incendiarias del Grupo de Acción Directa Internacional
(GADI). Luego de ser condenado y salir a la calle vuelve a ser arrestado
en diciembre de 2016 acusado de daños por los disturbios ocurridos en
una manifestación de abril de 2016. Fue condenado a 10 meses de prisión.
En su carta hemos insertado notas para mejor comprensión de hechos y
conceptos referidos por el compañero.*

CARTA DE DAMIEN

Es 18 de mayo, la fecha de mi libertad condicional, pero todavía estoy y
estaré en las mazmorras.

La jueza Catherine Ardaillon, sindicalista de izquierda, activista en el
tribunal de Evry y en la cárcel de Fléury-Mérogis, ha decretado que de
todos modos, para casos como el mío, es bueno que haya prisiones y, por
lo tanto, la flexibilización de mi sentencia es algo que no ocurrirá.

A diferencia de mi última condena, no estoy bajo el yugo de la ley
antiterrorista, pero en la práctica todavía se me aplica.

Es por eso que la solicitud de permiso para ir a una entrevista de
trabajo (que no puede ser rechazada al final de una condena) (…) fue
milagrosamente transformada en una simple solicitud de ¨permiso para
mantener lazos familiares¨, para que pudiera ser rechazada (…).

Desde hace varias semanas, he sido objeto de numerosos allanamientos, en
mi celda, en mi cuerpo, etc. No encontraron nada hasta que un informante
(que debió estar muy cerca mío para dar una información tan precisa) les
dijo dónde estaba ocultando mis tarjetas SIM. Así que hace unos días
encontraron 3 tarjetas SIM escondidas dentro de un paquete de periódicos
nuevos. Estaban ocultas entre los periódicos en el fondo del embalaje.
Durante la búsqueda, el carcelero reaccionó de una manera que delató que
tenía un informante: justo antes de la búsqueda, cuando vacié mis
bolsillos antes de desvestirme, él inmediatamente tomó mis dos paquetes
de periódicos a un lado, pero parecía desinteresado por el resto. Sabía
que estaba hecho, y de hecho, al final de la búsqueda, me dijo: “¿Y
aquí, no hay nada?” Luego sacó todas las sábanas una por una hasta que
aparecieron las tarjetas SIM.

En los días que siguieron, algunos de los prisioneros que tengo cerca
han pasado por búsquedas similares.

Ayer por la noche, el 17 de mayo, un escuadrón de intervención del
ERIS[1] irrumpió en mi celda alrededor de las 8 pm. Para aquellxs que no
están familiarizados con el ERIS, son escuadrones que reciben el mismo
entrenamiento que el GIGN[2], GIPN[3] y RAID[4], sobreentrenados y
equipados con diversas protecciones similares a las del CRS[5]: chalecos
antibalas, escudos de plástico, capuchas debajo de sus cascos para que
no puedan ser reconocidos, guantes reforzados, protectores de piernas,
etc, etc. Normalmente están armados con bastones y balas de goma que
disparan a punto de rango negro, por supuesto, ya que una celda no es
mayor de 9m².

En resumen, nos sorprendieron y nos arrojaron al pasillo, pegados a la
pared con las manos sobre nuestras cabezas y luego esposados. Yo y mi
co-detenido fuimos arrastrados a cuartos de cacheo separados. Por lo
demás, conocemos la historia, cacheo con cuerpo desnudo, con la
particularidad de que esta vez uno de ellos levantó por la fuerza una de
mis piernas para mantenerlas separadas lo más posible para que su colega
que estaba en cuclillas pudiera mirar de mejor manera mi ano, con su
linterna tan cerca de mi culo que podía sentir el calor producido por el
tubo.

En ese momento me hizo pensar en lo que pasó con Theo[6], pero no
encontré nada mejor que decirle con un aire astuto: “¡Bien, bastardo,
estás haciendo un buen trabajo!”. Pensándolo, fue un poco estúpido decir
eso, porque aunque quise ser irónico, empujar el entusiasmo hasta
sabotear los fundamentos, no hay duda de que este bastardo realmente
tuvo placer!

Después del strip-tease, nos arrojaron a la sala de espera. Habían
bloqueado las ventanas con hojas de papel pegadas al exterior, pero como
una de ellas estaba un poco rota, pude ver lo que pasaba en el pasillo.

Había un gran número de personas: enfermeras, ERIS, todos los tenientes,
el director, policías vestidos de civil y el fiscal.

Vaciaron completamente el contenido de la celda en cajas que cargaron en
un camión para llevarlas al escáner. Entonces los vi entrar en la celda
con perros. Más tarde mis vecinos de celda me dijeron que incluso los
oyeron desmontar partes de la celda con un destornillador.

Mientras tanto, mi compañero de celda, que está lejos de ser un buen
estratega, estaba tratando de romper todo, golpeando por todas partes y
jugando al escondite acurrucándose justo debajo de las ventanas cuando
levantaron el papel para ver qué estaba pasando. Bueno, por supuesto, el
director ordenó al ERIS que lo llevara a aislamiento.

En estos casos, prefiero ser lo más discreto posible para observar y
escuchar todo lo que sucede y se dice, la gente presente, etc.

Me dejaron solo en la sala de espera hasta la 1:30 AM. La búsqueda duró
aproximadamente 5,5 horas.

Cuando me sacaron de la sala de espera, realizaron una búsqueda bastante
extraña: ¡esta vez me registraron en la boca! Me pusieron la linterna
para que pudieran ver y luego “pon la lengua a la izquierda, arriba,
derecha, abajo, extiende la mejilla con el dedo”, etc. Por un momento me
pregunté si iban a llevarme al escáner a mi mismo esos idiotas!

Entonces entendí: estaban buscando una tarjeta SIM. Las tres primeras
que ya tenían, tenían que analizarlas y ver si había algo interesante
que encontrar.

Unas horas más tarde, el teniente confirmó mis sospechas: durante la
búsqueda encontraron 2 teléfonos, un cargador y una SIM. El teniente me
dijo que todo había sido enviada para ser analizada para determinar a
quién pertenecía.

Me hizo algunas preguntas y le dije que no sabía a quién pertenecía. Él
no insistió, algo que no me sorprendió, porque sabía que el resultado
del análisis sería para mi parte negativo.

¡La celda era como Chernobyl! Un verdadero basurero! Algo que si no lo
veías con tus propios ojos no me creerías! Bueno, así que limpié hasta
las 7 de la mañana, luego dormí un poco, luego terminé de limpiar esta
tarde antes de escribir esta carta.

En realidad, no lograron encontrar algo concreto, y sin embargo,
pusieron el paquete dentro. Pero eso no les impidió rechazar mi libertad
condicional.

Me di cuenta de eso hoy cuando pude llamar a mi novia.

Tal vez el nuevo ministro de Justicia, el bastardo de Bayrou, recuerde
el ataque a la iglesia de Pau, ciudad de la que es alcalde, realizada
con un cóctel Molotov y reivindicada por el GADI[7] en enero de 2014.
Una acción y una célula por la cual reivindiqué responsabilidad y
participación después de mi detención bajo cargos de terrorismo.

Puesto que no he dado ninguna noticia por mucho tiempo, recordaré
rápidamente el sabotaje en los talleres de la prisión del cual me
acusaron[8]. En cuanto al procedimiento judicial, que no era muy
interesante, simplemente diría que no pueden determinar quién es el
responsable. Lo interesante es que el daño económico causado desde el
interior de la prisión no fue despreciable. De hecho, muchos clientes de
Post-it se han visto afectados en Noruega, Suecia, Holanda, Suiza,
Austria, Francia e Inglaterra. Parece que la mercancía entregada no era
en algunos casos lo que se había ordenado, y en los otros casos estaba
mal hecha y, por tanto, no podían ser vendida.

Es posible que, después de los debates en torno al collage de carteles
antielectorales que se pegaran en el patio[9], algunos prisioneros
deseen poner en práctica en el aquí y ahora las propuestas anarquistas
que surgieron de él.

Espero que esta carta no sea demasiado larga o demasiado aburrida para
leer.

He tratado de ser lo más preciso posible, porque es importante para mí
que los compañeros del exterior tengan toda la información.

Quiero saludar a lxs compañerxs de Grecia y decir que el Proyecto
Nemesis es una propuesta emocionante.

Un guiño de solidaridad a Kara y Krèm!

¡Por un junio peligroso!

Damien,
Fleury-Merogis, en algún lugar del mundo.

PS: Todavía no he podido hacer público todo el procedimiento por el que
estoy encarcelado, porque el Estado francés ha clasificado el expediente
como seguridad interna, lo que significa que tengo que hacer una
petición especial para tener acceso a él. Puse la petición pero fue
rechazada.

NOTAS:
[1] Equipos Regionales de Intervención y Seguridad (ERIS): unidades de
intervención penitenciaria.
[2] Grupo de Intervención de la Gendarmería Nacional (GIGN): unidades
antiterroristas francesa, asiste a los gendarmes en arrestos de alto
riesgo.
[3] Grupos de Intervención de la Policía Nacional (GIPN): son unidades
de élite de la Policía Nacional francesa. Actúan en situaciones de
extrema violencia, motines, secuestros, detenciones de alto riesgo o
atentados terroristas
[4] El RAID es una unidad de élite de la policía nacional francesa. Su
nombre tiene que ver con Recherche, assistance, intervention, dissuasion
(Investigación, asistencia, intervención, disuasión). La palabra « raid
» designa también un asalto militar.
[5] Compañías Republicanas de Seguridad (CRS): fuerzas de seguridad de
la Policía Nacional francesa.
[6] Se refiere a Theo, joven francés de origen africano de 22 años
hospitalizado de gravedad en febrero de 2017 por las heridas en el recto
que le causó un policía con su porra reglamentaria durante un control en
un distrito marginal de la periferia de París, hecho que fue sucedido de
intensos disturbios en varias ciudades francesas.
[7] Se refiera al ataque incendiario a la Iglesia de la Ciencia
Cristiana, en febrero de 2014, accion reivindicada por el Grupo de
Acción Directa Internacional (GADI).
[8] En abril de este año se reportó que Damien fue procesado dentro de
la prisión por una serie de sabotajes realizados por presos que
trabajaban al interior de la cárcel, en donde dañaron y desordenaron las
mercancías que debían empacar para empresas multinacionales.
[9] Se refiere a otra investigación abierta contra Damien dentro de la
prisión luego de que pegara afiches en el patio de la cárcel agitando en
contra de las últimas elecciones presidenciales en Francia.

Posted in Anarchist Prisoners, Damien Camelio, France, International Solidarity, Kara Wild, Nemesis Project, Prison Struggle, Sin Banderas Ni Fronteras

Madrid, Spain: Attack against a Bankia branch in solidarity with the compañera sentenced for bank robbery in Germany

bankia

On the night of June 7th, an explosive-incendiary device was placed in a branch of Bankia located in the Mirasierra colony of Madrid, disturbing the tranquillity of the upper-middle class people that reside there. This urban area is populated with chalets and mansions that are covered with CCTV and private security patrols, far from the misery that cements the standard of living of its inhabitants.

This action was carried out after we heard about the sentencing of our compañera for expropriations in Germany, we send her all the warmth of our fire.

We also frame our action in the context of the call-out against the G20 financial summit in Hamburg.

Tonight our anger and disgust also erupted at the impotence of daily life, with an attempt to escape the passivity and give back some of the violence that we live under. We are fed up with the comfort of programmed life and political activity, which is also programmed; We want to embrace with this act all those who have fallen in action and fight to the death against all that keeps us in passivity.

Let the solidarity between anarchists be more than just written words! For Anarchy!

(via Contra Info, translated by Insurrection News)

Posted in Aachen, Aachen Bank Robbery Case, Direct Action, Explosive Attack, G20 Summit Hamburg 2017, Germany, Incendiary Attack, International Solidarity, Madrid, Spain

France: New Letter From Anarchist Prisoner Damien Camelio

Damien-Camelio

Received by mail / Thursday, June 8th, 2017

It’s May 18th, the date of my parole, but I’m still in the slammer and I’m going to be staying here.

Sentence judge Catherine Ardaillon, left-wing trade unionist, activist at the Evry tribunal and at Fléury-Mérogis prison, has decreed that all the same, for cases like mine, its lucky that there are prisons and therefore adjusting my sentence is out of the question.

Unlike my last sentence, I am not under the yoke of the anti-terrorist law, but in practice it is still applied to me.

This is why the application for permission to go to a job interview ( which can not be refused at the end of a sentence), which I handed over to my SPIP, Jean-Baptiste, miraculously transformed into a simple request for ‘permission to maintain family ties’, so that it could be rejected by JAP Catherine Ardaillon.

For several weeks now, I have been subjected to numerous searches, searches of my cell, searches of my body, etc. They found nothing until an informant (who must have been very close to me, to give such precise information) told them where I was hiding my SIM cards. So a few days ago they found 3 SIM cards hidden inside a packet of new rolling papers. They were hidden intersperesed between the papers at the bottom of the packaging. During the search, the guard reacted in a way that netrayed that they had an informant: just before the search, when I emptied my pockets before undressing, he immediately took my 2 packets of rolling papers aside, but he seemed disinterested by the rest. I knew I was done, and indeed, at the end of the search, he said to me: “And here, there is nothing?” Then he pulled out all the sheets one by one until the SIM cards appeared.

In the days that followed, some of the prisoners who I am close to have undergone similar searches.

Last night on May 17th, an ERIS intervention squad broke into my cell at around 8PM. For those unfamiliar with the ERIS, they are squads that receive the same training as the GIGN, GIPN and RAID, overtrained and equipped with various protections similar to those of the CRS – bulletprooof versts, plastic shields, hoods under their helmets so they cannot be recognized, reinforced gloves, shin guards, etc, etc. They are usually armed with batons and flashballs which they shoot at point black range, of course, since a cell is not bigger than 9m².

In short they shocked us and threw us into the corridor, glued to the wall with our hands on our heads and then handcuffed. Myself and my co-detainee were then dragged into seperate search rooms. For the rest, we know the story, thorough strip search, with the particularity this time that one of them forcibly lifted one of my legs to keep them apart as much as possible so that his colleague who was squatting could look at my anus better, with his Mag-lite so close to my ass that I could feel the heat produced by the bulb.

At the time it made me think of the Theo affair, but I found nothing better than to say to him with a sly air: “Well my pig, you are doing a good job!”. When I think about it, it was a little silly to say that, because even though I wanted to be ironic, to push the zeal until you sabotage the foundations, there is no doubt that this pig really took pleasure!

After the strip-tease, they threw us into the waiting room. They had blocked the windows with sheets of paper glued to the outside, but as one of them was slightly torn, I could see what was going on in the corridor.

There were a large number of people: matrons, ERIS, all the lieutenants, the director, plainclothes cops and the prosecutor.

They completely emptied the contents of the cell into boxes that were loaded into a truck to take them to the scanner. Then I saw them go into the cell with dogs. Later my cell neighbours told me that they even heard them dismantling parts of the cell  with a screwdriver.

Meanwhile, my cell mate, who is far from being a good strategist, was trying to break everything, banging everywhere and playing hide and seek by crouching right under the windows when they lifted the paper to see what was going on. Well, of course, the director ordered the ERIS to forcibly remove him to solitary.

In these cases, I prefer to make myself as discreet as possible in order to observe and listen to everything that happens and is said, the people present, etc.

I was left alone in the waiting room until 1:30AM. The search took approximately 5.5 hours.

When they took me out of the waiting room, they conducted a rather strange search: this time they searched in my mouth! The Mag-lite so they could see and then “put your tongue to the left, top, right, bottom, spread your cheek with your finger,” etc. For a moment I wondered if they were going to take me to the scanner itself, these idiots!

Then I understood: they were looking for a SIM card. The first three they already had, they had to analyze them and see whether there was anything interesting to find.

A few hours later, the lieutenant confirmed my suspicions: during the search they found 2 phones, a charger and a SIM. The lieutenant told me that everything had been sent off to be analyzed to determine who it belongs to.

He asked me some questions and I said I did not know who it belongs to. He did not insist, something that did not surprise me, because I knew that the result of the analysis would be for my part negative.

The cell was like Chernobyl! A real rubbish dump! Something that if you did not see it with your own eyes you would not believe me! Well, so I cleaned and cleaned until 7AM, then I slept a little, then finished cleaning this afternoon before writing this letter.

In reality, they did not succeed in finding anything concrete, and yet they put the package in. But that did not prevent them from rejecting my parole.

I learned that today when I was able to call my girlfriend.

Perhaps the new Minister of Justice, the bastard of Bayrou, remembers the attack on the church in Pau, the town of which he is the mayor, made with a Molotov cocktail and claimed by the GADI (International Direct Action Group) in January 2014. An action and cell for which I claimed responsibility and participation following my arrest on charges of terrorism.

Since I have not given any news for a long time, I will quickly recollect the sabotage of the prison workshops that I was accused of. As for the judicial procedure, which was not very interesting, I will simply say that they could not determine who was responsible. What is interesting is that the economic damage caused from inside the prison was not negligible. In fact, many Post-it customers would have been impacted in Norway, Sweden, Holland, Switzerland, Austria, France and England. It seems that the delivered merchandise was in some case not what had been ordered, and in the other cases was badly made and therefore unsellable.

It is possible that following the debates surrounding the collage of anti-election posters that were pasted up in the courtyard, some prisoners wish to put into practice in the here and now the anarchist proposals that emerged from it.

I hope this letter is not too long or too boring to read.

I have tried to be as accurate as possible, because it is important for me that comrades on the outside have all the information.

I want to salute the Greek comrades and say that the Nemesis Project is an exciting proposal.

A wink of solidarity to Kara and Krèm!

For a dangerous June!

Damien,
Fleury-Merogis prison, somewhere in the world.

PS: I still have not been able to make public the whole procedure for which I am imprisoned, because the French State have classified the file as internal security, which means I have to make a special request in order to have access to it. I mad the request but it was rejected.

(via Attaque, translated by Insurrection News)

 

 

Posted in Anarchist Prisoners, Damien Camelio, France, International Solidarity, Kara Wild, Nemesis Project, Repression